字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
1.导言 (第1/1页)
"TheAppoiinSamarra"asretoldbyW.SomersetMaugham[1933][1] ThespeakerisDeath “TherewasamertinBagdadwhosenthisservanttomarkettobuyprovisionsandinalittlewhiletheservantcameback,whiteandtrembling,andsaid,Master,justnowwhenIwasinthemarketpceIwasjostledbyawomaninthecrowdaurnedIsawitwasDeaththatjostledme.Shelookedatmeandmadeathreateniure,now,lendmeyourhorse,andIwillrideawayfromthiscityandavoidmyfate.IwillgotoSamarraandthereDeathwillnotfihemertlenthimhishorse,andtheservantmou,andhedughisspursinitsfnksandasfastasthehorsecouldgallophewent.Thewentdowntothemarketpdhesawmestandinginthecrowdandhecametomeandsaid,Whydidyoumakeathreatiuretomyservantwhenyousawhimthism?Thatwasnotathreateniure,Isaid,itwasonlyastartofsurprise.IwasastooseehiminBagdad,forIhadanappoiwithhimtonightinSamarra.”—JohnO’Hara,AppoiinSamarra Si神说话: 「在巴格达,有位商人遣使随仆到市场采买物资;不一会他返回,脸sE惨白、浑身发颤地说:主人,就刚才我在市场采买时,被人群中的一位妇人推了一下;我一转头就认出是Si神本尊撞了我。她看了我一眼,还作势威胁我的X命。快,借我你的马,我马上[2]逃离这座城市、尽我所能摆脱命运的掌握。我将前往萨马拉;到那边,Si神定不会找上我。商人出借了马匹,而随仆一跃而上,用力一蹬、刺入马的两侧,催策坐骑、Si命奔逃。而後,商人前往市场,见「我」就站在人群之中;他走向我说道:今早见到我的奴仆时,为何作势威胁他的X命呢?那不是恐吓,我说,我只是吃惊得抖了一下。我很错愕:怎麽会在巴格达遇见他;因我俩早已相约今晚萨马拉见。」【拙译】 ------------------------------------------------------------- [1]原文网址:https://.k-state.edu/english/baker/english320/Maugham-AS.htm [2]“rideaway”isatrie.我「马上」联想到”rideaway’and“rightaway”:为了注明谐音效果,在「马上」两字加上引号。
上一章
目录
下一章
相关推荐:APH义呆利法贞(法国x贞德)小说—La vie en rose(玫瑰人生) , 《Letter 061》 , 假如我的爱有结果 , 《恋爱笔记》 , [弘叶题石]避嫌 , 疯批异形的漂亮海王(人外/骨科/双性/ NP总受) , 【神剑闯江湖】葛藤之花 , 寻找美食记忆 , 且听剑吟 , 蔷薇与少年 , 被查封的story , 我为天帝召唤群雄 , 快穿之女配逆袭 , P.S. 143,7 ─ 第二部 (PTT版) , 再次你的未定人生 , 常乐神的新娘 , 【GB】收留心碎小狗 , 欧克杀手毕尔长弓 , 玫瑰第一契约 , 便宜温床 , 老弟,作妖呢 , 《我的教父是卫斯德(Wizard),我的教授是毛斯特(Monster),我的教母是媔派尔(Vampi , 训诫师调教手册 , 【暗杏】时间不可回溯 , 【凌雪阁x刀宗】一报还一豹 , 清上无月《魔尊他又再装可怜》 , 道师和邪神he了 , 快穿之恶女漂白系统(简体版) , 欲望上将 , 死对头拿了我的通感娃娃[无限/双] , 【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader- , 校草腿张一下有急事 , 浪批美人只用躺着爱草 , 他来自地狱[无限] , 图书馆怨灵 , 亡国后我嫁给了新帝(1v1 H)