Warning: file_get_contents(D:/wwwroot/shenhua2_zhanqun/m.ybdjwy.com/web/bookcaches/www/../m.ybdjwy.com/datalast/81/81818.txt): failed to open stream: No such file or directory in D:\wwwroot\shenhua2_zhanqun\m.ybdjwy.com\web\inc\function.php on line 121

Warning: unlink(D:/wwwroot/shenhua2_zhanqun/m.ybdjwy.com/web/bookcaches/www/../m.ybdjwy.com/datalast/81/81818.txt): No such file or directory in D:\wwwroot\shenhua2_zhanqun\m.ybdjwy.com\web\inc\function.php on line 122
第七章静谧之夜_伊斯特里亚(王崊清)全文无弹窗在线阅读-遮天阁
伊斯特里亚_第七章静谧之夜 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第七章静谧之夜 (第10/10页)

门就好了!来不及了!」

    「不!我是个小偷,不是杀人犯啊!我不做你们的帮凶!」

    「这不是杀人,他们还未被启动呢!」

    「什麽意思?!」

    「你仔细看看他们的脸,看清楚了!」

    祖苏德拉借着一闪一闪的红sE警报的灯光,看清了那张熟睡的面孔——那张和C一模一样的面孔,他震惊的说不出话来。

    「现在明白了?我是叫你杀了我自己!」C说。

    1

    注解区:

    奇迹山丘:库尔德语,GireMirazan,即哥贝克利山丘,今位於土耳其东部乌尔法市郊近十公里处

    伊西斯莫斯:希腊语,Ethismos,意为“成瘾”

    拉默客:即拉麦,希伯来语原文为Lamech,是塞特的後裔,玛土撒拉之子

    祖苏德拉:Ziusudra,原意是“长寿者”,是苏美尔神话中的人物,是上古西亚文化中,大洪水传说的英雄

    费罗欧米:希腊语信息素Feroormi一词转写,源于希腊文的“φ?ρω”意指“我携带”与“?ρμ?”意指“刺激”,合起来意思是“我携带刺激物”的意思

    宁凯西:Ninkasi,是古苏美尔人的啤酒守护nV神

    阿德梅:Adme,即尚勒乌尔法,塞琉古建立埃德萨Edessa以前的名称是这座城市最早的名字:阿德马也写着阿德梅,阿德米,阿德姆;亚拉姆语:????,记载於西元前第二千年的亚述楔形文字,在叙利亚语中,它被记录为????阿德梅

    歌斐:希伯来语植物名,Gopher一词曾出现在创世记六章14节,上帝吩咐挪亚‘你要用歌斐木造一只方舟’

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章